mano

is a slang for irmão, which means brother in Portuguese.
hey mano let's pick up some chicks
by sacht March 11, 2014
Get the mano mug.

mano

1. man orgasm (n.)(v.)(adj.)

manos - one man, multiple orgasms
meno - three or more men, orgasming in unison
menos - three or more men, orgasming multiple times
I mano daily with Derrick.
by Rondo Mowad September 26, 2007
Get the mano mug.

mano

Adjective - Crazy in an uber aggressive, destructive, sometimes junky, and always testosterone injected sort of way.

Originating from the first Mortal Combat game character Kano, who had a metal plate in his head he liked to head-butt opponents with.
That new Ford land destroyer is fucking mano! Damn thing comes standard with a gun rack and a 12 pack.
by tinymonkey June 24, 2004
Get the mano mug.

mano

A sound effect to describe almost any situation
Person 1: and then I was like....are you listening to me?!
Person 2: mano..... (darty eyes)
by Crendy September 20, 2007
Get the mano mug.

mano a mano

The term is Spanish and literally means "Hand to Hand" as in unarmed combat. However in its modern incarnation the term is used in any scenario where two (usually male) individuals are going to have some sort of competition. Eg Darts, Snooker, an actual fight, even videogames. It is rarely a serious threat.
"Come Hotshot think you can take me at Multiplayer goldeneye? Huh? Ok just you and me Mano a Mano"
by Jack Karch May 29, 2006
Get the mano a mano mug.

mano-a-mano

A Portuguese expression to describe a fight between two people
Vamos andar à porrada, tu e eu, mano-a-mano
by HistoriaViva September 10, 2018
Get the mano-a-mano mug.

mano a mano

mano a mano; mano mano; man mano

As far as Italians are concerned these expressions (freely exchangeable) have only one use and meaning, the origin of which - most likely - has to do with the way in old times people used to measure short distances by using an open hand.
You put a hand widely open beside another end moving on as you take measures. From this habit in old times may have arisen the idea of following an event - shal we say - "step-by-step" (if you're measuring long distances) ... or similarly "hand-by-hand" (if you're measuring, say, a cloth or a stick of wood, etc.).
By extension, every time an Italian wants to mean following something very closely and at every new event uses this expression.
I mark on the wall my child's height as (mano a mano) he grows.
Segno sul muro l'altezza di mio figlio MANO A MANO che cresce.
I mark on the wall my child's height (continuosly) AS he grows.
by pino-il-siracusano November 03, 2018
Get the mano a mano mug.