by Kracky The Killa May 05, 2004
Gavone is not by any mean an italian word.It's a mispelled
"Cafone" which is italian and means rude people especially from countryside.
"Cafone" which is italian and means rude people especially from countryside.
by Ziobello December 06, 2005
Typical candidate: Italian-American Male. Age 25-45. 200+ lbs. Most definitely from Staten Island, Brooklyn or Jersey. Typically frequents restaurants that are either all you can eat, have buffets or serve large portions.
Actions: Fills his plate a mile high. Stuffs his face. Devours the food. Doesn’t even taste the food prior to swallowing it down.
Actions: Fills his plate a mile high. Stuffs his face. Devours the food. Doesn’t even taste the food prior to swallowing it down.
At the Nantucket yacht club there was a group of gentleman stacking clams on their plates as high as a mountain. When they returned to their table, they scarfed them down as fast as possible before quickly returning to the raw bar.
WASP #1: Who are those gavones eating all the clams?!
WASP #2: They must be from Staten Island.
WASP #1: Who are those gavones eating all the clams?!
WASP #2: They must be from Staten Island.
by DJ THOMPSON - KING OF KINGSTON April 04, 2008
by solerno June 03, 2004
a word that the cool epicurean italians call the fake phony italians who talk and act like the sopranos
by anonymous March 30, 2005
Ignore the other definitions. It’s just Italian for “pig” and you use it the same way as in English. If someone eats too much and is a slob with marinara down their tight fitting wife-beater undershirt, they’re a “dirty gavone”; or if they throw their trash out the window on the highway “what a fuckin’ gavone!”
Me: You see that fat fuck eating the Mortadella sandwich with mustard running down his chin?
You: Fucking gavones everywhere on Arthur Avenue!
You: Fucking gavones everywhere on Arthur Avenue!
by Dliguori February 15, 2022