When English learners (and those idiots who don't want to learn) want to say "bought", which is the past tense of buy.
by justDC September 21, 2017
by dodgy afghan November 01, 2020
by dodgy afghan November 01, 2020
Most used Bahamian slang term. Has many uses such as emphasizing a command that follows it or replacing certain words, such as boy.
by Freeportboi January 03, 2010
Bui
Bui is a Bahamian bastardization of the English word boy.
Bui is generally used to refer to males but in recent times has become unisex.
Bui can be used interchangeably with boy, girl, guy, man, woman, friend, enemy acquaintance, stranger and many more.
To understand Bui more you’ll need exposure to Bahamian culture
Bui is not a true-to-word spelling but is a commonly accepted one. There is generally no accepted spelling for the word bui.
Younger generations (those born approx. 90’s onwards) have taken the word “Bui” and evolved it “Bey” which is pronounced exactly how it is spelt.
Bui phonetically sounds like: bah’yee or buh’yee
While
Bey is simply pronounced as “Bay” not to Ben confused with the American “Bae”.
Bui is a Bahamian bastardization of the English word boy.
Bui is generally used to refer to males but in recent times has become unisex.
Bui can be used interchangeably with boy, girl, guy, man, woman, friend, enemy acquaintance, stranger and many more.
To understand Bui more you’ll need exposure to Bahamian culture
Bui is not a true-to-word spelling but is a commonly accepted one. There is generally no accepted spelling for the word bui.
Younger generations (those born approx. 90’s onwards) have taken the word “Bui” and evolved it “Bey” which is pronounced exactly how it is spelt.
Bui phonetically sounds like: bah’yee or buh’yee
While
Bey is simply pronounced as “Bay” not to Ben confused with the American “Bae”.
1. Bahamian: Ha’ad go bui .
Proper English Translation: How is it going.
2. Bahamian: see! that’s the bui right there.
Proper English Translation: look! there’s the guy right over there.
3. Bahamian: One bui just been in the store and robbed the registers
Proper English Translation: A man came into the store and robbed the registers
4. Bahamian: Bui I’ne know
Proper English Translation: Boy I do not know.
Proper English Translation: How is it going.
2. Bahamian: see! that’s the bui right there.
Proper English Translation: look! there’s the guy right over there.
3. Bahamian: One bui just been in the store and robbed the registers
Proper English Translation: A man came into the store and robbed the registers
4. Bahamian: Bui I’ne know
Proper English Translation: Boy I do not know.
by GolfRomeo242 September 18, 2018
When a company does something to a product that in no way makes it more appealing to potential buyers. Often having to do with pay-per-view events.
by Xobile January 06, 2008
I told him we were just friends but he wasn't buying it.
by _40oz December 30, 2008